来自 国际 2020-04-21 09:05 的文章

tooploo阿多尼斯:中国“是光的迸发”(书写新中国故事)

 

  《我的焦虑是一束火花》封面。

 
 

  《桂花》封面。

 
 

  《我的孤独是一座花园》封面。
  资料图片

 
 

  诗人阿多尼斯。

 
 

  浙江杭州西湖一景。
  影像中国

 

  叙利亚著名诗人阿多尼斯最新出版的诗集《桂花》,记述了此前中国之行的所见所感所思。在诗人笔下,中国“不是线条的纵横,而是光的迸发”。整部诗集字里行间弥漫着作者对中国壮美自然和悠久历史的挚爱,对中国改革开放辉煌成就的礼赞和讴歌,以及对中国人民的深情厚谊。

  “中国就如优雅芬芳的桂花”

  2019年深秋,杭州城的“桂花季”刚刚谢幕,89岁诗人阿多尼斯带着一部中国题材的诗集《桂花》,来到美丽的西子湖畔。这已经是诗人第八次访问中国。虽然花已经飘落,但阿多尼斯的心中依然弥漫着沁人心脾的桂花芳香。

  《桂花》是一部向中国文化致敬的诗集,由50篇有关中国的独立诗篇组成。整部作品语言绮丽飘逸,意象丰盈充沛,融叙事、哲思和想象于一体,思想性与艺术性相得益彰。诗集创作灵感源自阿多尼斯2018年秋天的中国之行,尤其是他在皖南、黄山和广州的感受。当时正值桂花盛开,桂花娇美的身姿和典雅的幽香令阿多尼斯沉醉无比、感触良多。在广州,诗人还种下了一棵以“阿多尼斯”命名的桂花树。他说:“这棵桂树,让属于我的一部分留在了这里,也让我和中国建立了更为亲密的联系。”

  在浙江大学,阿多尼斯为师生们朗诵了《桂花》的片段,并与中国同行和学者展开热烈讨论。有人问他,为何把诗集取名为《桂花》。他回答说:“因为中国在我心中的印象就如优雅芬芳的桂花。”阿多尼斯对桂花情有独钟,在诗中,他写道:“桂花树,我要向你表白:你崇高而珍贵,普通又特殊,但又混杂于众树之间:这恰恰是你的可贵!”“桂花树的树枝,知道如何从天空的杯盏,啜饮光明。”诗人还把自己想象成一棵桂花树:“在莲花峰的近旁,我想象我是一棵桂花树,我感觉自己仿佛握住了时间的火苗。”

  阿多尼斯1930年生于叙利亚海滨村庄卡萨宾,现在旅居法国巴黎。他的原名叫阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯伯尔,1948年开始以希腊神话人物“阿多尼斯”作为笔名发表作品。阿拉伯著名学者爱德华·萨义德评价阿多尼斯是“当今最勇敢无畏、最引人瞩目的阿拉伯诗人”。至今,阿多尼斯已出版近30部诗集,曾获布鲁塞尔国际诗歌奖、德国歌德奖等多项国际大奖。

  “中国是一个随时随地迸发诗意的国度,是真正的诗歌大国”

  阿多尼斯的诗句不仅对中国的自然和人文景观赞赏有加,对中国人的友谊更成为《桂花》的基调。诗人说:“每次访华都加深了我对中国的感触、了解和认知,我已经深深爱上了中国这个美丽的国度,爱上了热情友善的中国人民。”多次访华的经历,使他实实在在地感受到了中国近30多年来日新月异的发展变化。他说:“中国的巨变,是世界史上的重要事件,也是我文学创作的重要主题。”

  上世纪80年代,阿多尼斯第一次踏上中国的土地。他说:“30多年前,我曾来过上海,当我2009年再次到访上海时,我简直无法相信自己的眼睛,这里仿佛是一个全新的城市。这种巨变令我惊讶、感慨,这其中一定隐含着中国人巨大的创造力。创造奇迹的中国人,已经是我诗歌想象的一部分。”

  访问结束后,阿多尼斯写下了《上海》这首气势磅礴的长诗:“金茂大厦正对天空朗诵自己的诗篇。雾霭,如同一袭透明的轻纱,从楼群的头顶垂下。天空叠足而坐,一只手搭在西藏的肩头,一只手搂着纽约的腰肢……”2013年再访中国后,阿多尼斯又写下一首长达30页的新诗《上海》。他说:“这是由短章构成的长诗。上海这个城市很伟大、很丰富,我会写得比较宏观,不然体现不出城市的包罗万象。”

})();